Шановний користувач!
Якщо Ви рахуєте, що дана робота неякісна, порушує авторські права або ж є проблеми з її достовірністю повідомте про це адміністратора
Трансформація порядку слів під час англо-українського перекладу
Курсова
№ K-24975
Робота написана самостійно, до неї додаються два додатки. ЗМІСТ Вступ Розділ 1. Перестановка слів у реченні як перекладацька трансформація 1.1. Загальна характеристика синтаксичних трансформацій для передачі граматично-синтаксичних особливостей у перекладі 1.2. Особливості структури англійського та українського речень 1.3. Функції порядку слів у реченні 1.4. Явище інверсії у перекладі Розділ 2. Трансформація порядку слів у реченні під час англо-українського перекладу 2.1. Перестановка у межах словосполучення 2.2. Перестановка членів речення у простому та складнопідрядному реченнях 2.2.1. Перестановка підмета у позицію після присудка 2.2.2. Перестановка обставини 2.2.3. Перестановка означення 2.2.4. Перестановка сполучного слова 2.3. Трансформація порядку слів у складнопідрядному реченні 2.3.1. Перестановка головного й підрядного речень 2.3.2. Об’єднання та членування Висновки Список використаних джерел Додаток А Додаток Б
Ця робота була виставлена на продаж користувачем сайту, тому її достовірність, умови замовлення та способи оплати можна дізнатись у автора цієї роботи