Меню сайту

Нові користувачі
sasha2006
Користувачі
19.11.2024
Ліза
Користувачі
12.11.2024
nitro76
Користувачі
12.10.2024
sofap17156
Автори робіт
29.09.2024
Marishka
Автори робіт
19.09.2024
Чи пишете ви самі роботи?


Сторожев Евгений Владимирович

Рейтинг: 46.9
Савюк Юлія Федорівна

Рейтинг: 10
Стороженко Андрій Юрійович

Рейтинг: 16
аватар
Жижикова Юлія Олегівна

Рейтинг: 10
аватар
Кривунець Світлана Анатоліївна

Рейтинг: 11
аватар
Мирошниченко Юлія Олександрівна

Рейтинг: 10

Замовляйте роботи у професіоналів






Шановний користувач!
Якщо Ви рахуєте, що дана робота неякісна, порушує авторські права
або ж є проблеми з її достовірністю
повідомте про це адміністратора

Англійське речення та переклад фразеологізмів


Курсова
K-6822

Вступ
РОЗДІЛ 1. Фразеологізми та прагматичні ідіоми в
мовній науці
1.1. Стилістичні характеристики стійких сполучень в
англійській мові
1.2. Ідеоматичність. Проблеми перекладу
фразеологізмів
1.3. Художній переклад як джерело фразеології
РОЗДІЛ 2. Переклад стилістичних та прагматичних ідіом
2.1. Поняття прагматичних ідіом
2.2. Особливості перекладу прагматичних ідіом
Висновки
В результаті опрацювання відповідних науково-методичних джерел доходимо наступних висновків:
Фразеологія — надзвичайно складне явище, вивчення якого потребує свого методу дослідження, а також використання даних інших наук — лексикології, граматики, стилістики, фонетики, історії мови, історії, філософії, логіки та країнознавства [6, с.5-6]. Тому, при перекладі фразеологізмів та ідіом рідною мовою, потрібно підбирати вислови та мовні кліше, які відповідають саме менталітету та культурі мови перекладу.
Однією з основних особливостей фразеологічних одиниць, яка відрізняє їх від вільних словосполучень, є ідеоматичність. Саме через цю характеристику загальне значення фразеологізму не дорівнює сумарному значенню його компонентів, часто це значення не має нічого спільного із значеннями слів, які входять до нього, наприклад: to show white feather – бути боягузом.
Список використаної літератури
Ціна

80

грн.
Ця робота була виставлена на продаж користувачем сайту,
тому її достовірність, умови замовлення та способи оплати
можна дізнатись у автора цієї роботи ...

Щоб переглянути інформацію про автора
натисніть на посилання нижче і...
Зачекайте секунд...
Дивіться також:



Реклама

Топ 10 авторів
lessonz lessonz 4275
В'ячеслав ID:217
  • Стать:Мужчина
  • Группа: Автори робіт
  • Портфоліо:є
  • Робіт додано: 4275
  • Зареєстрований: 07.07.2011
vipbond vipbond 3730
Вікторія Петрівна ID:74
  • Стать:Женщина
  • Группа: Автори робіт
  • Портфоліо:є
  • Робіт додано: 3730
  • Зареєстрований: 09.01.2011
k_alena k_alena 2317
Елена ID:565
  • Стать:Женщина
  • Группа: Автори робіт
  • Портфоліо:немає
  • Робіт додано: 2317
  • Зареєстрований: 11.07.2012
Ангелина Ангелина 2138
Ангелина ID:213
  • Стать:Женщина
  • Группа: Автори робіт
  • Портфоліо:є
  • Робіт додано: 2138
  • Зареєстрований: 05.07.2011
olga olga 1466
Ольга ID:184
  • Стать:Женщина
  • Группа: Продавці
  • Портфоліо:є
  • Робіт додано: 1466
  • Зареєстрований: 03.06.2011
uliya uliya 1449
Юлія Олександрівна ID:197
  • Стать:Женщина
  • Группа: Автори робіт
  • Портфоліо:є
  • Робіт додано: 1449
  • Зареєстрований: 19.06.2011
FPM-2007 FPM-2007 1023
Стороженко Андрій Юрійович ID:1255
  • Стать:Мужчина
  • Группа: Автори робіт
  • Портфоліо:є
  • Робіт додано: 1023
  • Зареєстрований: 17.08.2014
Viktor Viktor 918
Віктор ID:273
  • Стать:Мужчина
  • Группа: Автори робіт
  • Портфоліо:є
  • Робіт додано: 918
  • Зареєстрований: 26.09.2011
mars1814 mars1814 868
Олександр ID:104
  • Стать:Мужчина
  • Группа: Автори робіт
  • Портфоліо:є
  • Робіт додано: 868
  • Зареєстрований: 16.02.2011
Nayka Nayka 546
Светлана ID:235
  • Стать:Женщина
  • Группа: Автори робіт
  • Портфоліо:немає
  • Робіт додано: 546
  • Зареєстрований: 27.07.2011
Статистика



Онлайн всего: 11
Гостей: 11
Пользователей: 0



Всі партнери



Студенський каталог готових робіт © 2024 - Усі права застережено
Адміністрація сайту не несе відповідальності за матеріали, які розміщені користувачами.