Шановний користувач!
Якщо Ви рахуєте, що дана робота неякісна, порушує авторські права або ж є проблеми з її достовірністю повідомте про це адміністратора
Артикль як основний детермінант французької мови
Курсова
№ K-25824
ЗМІСТ
ВСТУП………………………………………………………………….……….……3 РОЗДІЛ І. Історія розвитку артикля як частини мови……………………….…....6 1.1. Старофранцузький період…………………………………………….….....…6 1.2. Середньофранцузький період………………………………………..………11 1.3. Класичний період…………………………………………………………….13 РОЗДІЛ ІІ. Французький артикль в наші дні…….……………………………….16 2.1. Класифікація артиклів…………………………………………………………….16 2.1.1. Означений……………………………………………………………………...20 2.1.2.Неозначений………….…………………………………………………….…..21 2.1.3. Партативний…………………………………………….…………………..…22 2.2. Загальнотеоретичні проблеми артикля…………………………………………..23 ВИСНОВКИ……………………………………………………………………...…32 СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ……………………………………...33
ВСТУП
Детермінант (un déterminant) – це засіб вираження детермінації на письмі, часточка, яка стоїть перед іменником, і яка його визначає за родом та числом. [1; с.44] Детермінація у французькій мові отримує грамматизованну та уніфіковану форму вираження в артиклях, які оформлюють іменник. В українській мові детермінація передається більш різноманітними засобами: лексичними (займенники та інші), морфологічними (відмінки іменника), синтаксичними (більшу роль, ніж у французькій мові, грає в її вираженні порядок слів). Однаковість засобів вираження детермінації полегшує у французькій мові їх використання при іменниках невідповідних семантичних розрядів, що породжує різноманітні вторинні значення, що виражаються артиклями. Артиклі, у свою чергу являються основними детермінантами, які навіть при зміні на прийменник, у більшості випадків не гублять свою основну функцію – детермінації. Зазвичай в французькій граматиці виділяють три види артиклю: означений (A déf: le, la, les), неозначений (A ind: un, une, des) та партативний, який ще називають частковим ( A part: du, de la) до яких додаються граматично значущі упущення артикля («нульовий» артикль, article zéro). [2; с.92] Деякі науковці класифікують артиклі на три види, а деякі виділяють лише два: означений і неозначений, роблячи партативний артикль підвидом неозначеного. На мою думку, питання класифікації не відіграє великої ролі, так як значення, роль та вживання артиклів від цього не залежать. Тому можна виділяти три види артиклів в французькій мові так само як і два. Проблематика артикля по праву займає одне з центральних місць у сучасній теорії французької мови. Безліч підходів до її вирішення в лінгвістиці обумовлено суперечливим характером даного мовного явища. Складність цього питання також полягає у багатстві і різноманітті форм артикля, у широкому спектрі семантичних відтінків, які ними надаються. Від використання цієї 4
частини мови в першу чергу залежить сенс сказаного, адже французька мова є аналітичною і роль артикля в ній неможливо переоцінити. Саме в цьому і полягає актуальність даного наукового дослідження. Предметом курсової роботи виступає французька граматика, яка розглядатиметься нами діахронно. Об’єктом даного наукового дослідження є артикль, як частина мови. Мета: більш детально дослідити тему, яка висунута в загаловок даного наукового дослідження, тобто дослідити артикль, як невід’ємну частину мови починаючи з перших граматичних описів французької мови які стали основою для формування теорії частин мови в французькій лінгвістичній традиції, в тому числі і артикля. Завдання: 1. Розкрити в повному обсязі поняття артикля в французькій мові; 2. Дослідити його історичний розвиток та прослідити зміни, які відбулися в різні етапи формування французької мови; 3. Значення та місце артикля серед інших частин мови; 4. Детально охарактеризувати класифікацію французьких артиклів, вияснити їх семантичне на граматичне значення; 5. Опрацювати праці науковців які досліджували дану тему, таких як: В.Г. Гак, І.Н. Попова, Ж.А. Казакова, Л.М, Скреліна, Н. Стейнберг, Н. Ю. Зайцева, М.А. Бородіна, А.В. Бондарко, Е.Н. Михайлова, Н.В. Іванов, І.К. Крамський, А.М. Мухін, Е.А. Реферовська та інші. 6. Проаналізувати загальнотеоретичні пробреми артикля. В роботі використано метод аналізу, діахронічний метод, дескриптивний метод, а також залучені праці на мові оригіналу. Курсова робота має типову структуру: вступ, два розділи, висновки та список використаної літератури. У вступі подається коротка характеристика об’єкту даного дослідження, визначено мету, завдання, актуальність та методи аналізу.
5
У розділі І артикль досліджується у різні етапи розвитку французької мови: старофранцузький, середньофранцузький та класичний періоди. Розділ ІІ присвячено проблемі артикля в наші дні. Тут подається класифікація артиклів їх детальний огляд, та розглянуто загальнотеоретичні проблеми артикля. Завершують курсову роботу висновки. Список використаної літератури містить 15 джерел.
РОЗДІЛ І. Історія розвитку артикля як частини мови
1.1. Старофранцузький період. Артикль – це граматична форма, що почала розвиватися ще в народній латині та є характерною для всіх романських мов. Формування артикля стало відображенням розвитку аналітичних тенденцій в системі та в ході еволюції мови від латинської до французької. [12; с.63] Означений артикль походить від латинського вказівного займенника –ille, неозначений артикль походить від латинського числівника -unus-, а партативний (частковий) артикль - від поєднання прийменника -de- з означеним артиклем. Кожен із трьох артиклів має свою окрему історію розвитку. Означений артикль довго зберігав своє демонстративне та визначальне значення, а неозначений артикль найчастіше вживався у своєму числовому значенні: 1. Tresqu’en la mer cunquist la tera altaigne. ( Rol., 3) = Jusqu 'à la mer il conquit la terre. [14; р.74] (До моря він завоював землю) 2. D’un arcbaleste ne poet traire un quarrel (Rol., 2265) = Il ne peut pas tirer une flèche d'une arbalète. (Він не може пустити стрілу з арбалета) 3. Uns Sarrazins tutr veie l’esguardet (Rol., 2271) = Un Sarrazin le regarde toujours. (Саразін завжди на нього дивиться)
Ціна
380
грн.
Ця робота була виставлена на продаж користувачем сайту, тому її достовірність, умови замовлення та способи оплати можна дізнатись у автора цієї роботи ...
Щоб переглянути інформацію про автора натисніть на посилання нижче і...
Зачекайте
секунд...
Ця робота була виставлена на продаж користувачем сайту, тому її достовірність, умови замовлення та способи оплати можна дізнатись у автора цієї роботи