Шановний користувач!
Якщо Ви рахуєте, що дана робота неякісна, порушує авторські права або ж є проблеми з її достовірністю повідомте про це адміністратора
Емоційно-оцінна лексика як одна з ознак «жіночого» мовлення
Курсова
№ K-7030
Вступ Розділ i сутність механізму опосередкування емоцій На мовному рівні 1.1. Емоційний компонент значення та його вираження у фоне- тичному, морфологічному, лексичному та синтаксичному аспектах мови 1.2. Вираження емоцій мовними засобами як один зі способів передачі ставлення мовця до ситуації Розділ ii емотивно-забарвлена лексика та її Диференціація 2.1. Дослідження «діалогу» «чоловічого» та «жіночого» мовлення 2.2. Особливості «жіночого» мовлення, його емоційне забарвлення та особливості лексики 2.3. Аналіз емоційно-оцінної лексики в романі Барбари Бредфорд ”Dangerous to Know” Висновки Досвід людства в пізнанні емоцій закріплюється в мовних одиницях. Емоції універсальні, а структура емотивної лексики не співпадає в різних мовах, і у гендерних аспектах, має свою специфіку. У зв'язку з цим, виділяються універсальні емотивні сенси в лексичній семантиці. Емотивна лексика тісно пов'язана з оцінною. Підставою єдиної моделі опису всієї безлічі емотивної лексики може служити сема емотивності. Вона бере участь в маніфестації емоцій в семантиці слова. Займаючи різні позиції в семній структурі слова, сема емотивності може бути головною категоріально-лексичною або залежною диференціальною семою розмовного стилю. Відчуття і емоції практично неможливо виразити за допомогою тільки одного мовного засобу. Отже, експресивна лексика англійської мови з погляду походження неоднорідна. Слід звернути увагу на те, що в певній ситуації окремі слова можуть набути протилежного емоційного забарвлення порівняно з тим, що за ними закріплено у лексичному складі мови. Список використаних джерел
Ця робота була виставлена на продаж користувачем сайту, тому її достовірність, умови замовлення та способи оплати можна дізнатись у автора цієї роботи